Sunday, March 23, 2014

Butterflies and Moths


有些有顯著的對比色...
Some have striking contrast...

或細緻的蠟筆色配上細緻的翅膀
...or delicate pastels with equally delicate wings.

有些驕傲地以單色展現...
Some proudly represent one color...

有些炫耀他想像不到的美麗
 ...and some show off unimaginable beauty.


Thursday, March 20, 2014

XinYi Lu

星期五的傍晚,信義路因著下班的人潮看著無限漫長。
XinYi Street seems to go on forever as commuters race home on a Friday evening.

Where am I?

隔離檢疫所和Gretel一同坐監的貓。這表情一臉的困惑並吶喊著"放我出去!"
A fellow cat in the quarantine room of the veterinary hospital. I would call this look a mix of confusion and "get me the hell out of here".

Tiamo Coffee


國父紀念館附近的提亞摩咖啡有平價卻高品質的咖啡。他們也有販售自製咖啡的設備,從生咖啡豆到特製水壺都有。
(菜單最上方的是美式咖啡,只要約一塊美金。)
Tiamo Coffee Shop near Sun Yat Sen Memorial Hall has low prices for a high quality cup of coffee. They also sell DIY coffee equipment from roasting green coffee to specialty kettles.
(On top of the menu is an Americano for about $1 USD.)


View Larger Map

Wednesday, March 19, 2014

Abstraction

這杯咖啡不上不下的味道,讓液面的星空給掩飾了過去。
An astral display entertaining me as my mediocre coffee's flavors are suppressed.

Red Dragonfruit

晚餐後的紅色火龍果。味道清淡,小小的子咬下去的脆度卻讓人很滿足。
Red dragonfruit as an after-dinner snack. Mildly flavored but the little seeds have a satisfying snap. 

Forgiveness

我們的貓在動物醫院檢疫隔離。雖然她因為飛行過程受到驚嚇,又長時間因為隔壁間的狗狗們狂吠而緊張兮兮,我們去看她的時候她還是表現出對我們的愛和信任。
Our cat during her quarantine period in the veterinary hospital. Although she was understandably shaken from the flight and on edge from the dogs barking in the next room, she showed us that ultimately she still loved and trusted us.